| |
17 Língua de origemA solicitação desta tradução é "Somente o Significado". nasıl buldun resmimi Traduções concluídas How | |
184 Língua de origemA solicitação desta tradução é "Somente o Significado". ben kadir.türkiyede 15 haziran 2007 de lise... ben kadir.türkiyede 15 haziran 2007 de lise eÄŸitimimi tamamladım.üniversiteniz siyasal ve sosyal bilimler bölümünde öğrenim görmek istiyorum.ne yapmam gerekiyor,bana yardımcı olursanız çok sevinirim.ÅŸimdiden teÅŸekkürler Traduções concluídas I am Kadir | |
| |
| |
| |
| |
| |
201 Língua de origem merhaba size sevdiÄŸim bir arkadaiımı anlatmak... merhaba size sevdiÄŸim bir arkadaiımı anlatmak istiyorum.Adı Kazım 30 yaşında ve evli bir kız çocuÄŸu var.Spor hocası istanbul da yaşıyor.Müzik ve kitap okumaktan hoÅŸlanır.Oda benim gibi ingilizce öğreniyor.Ä°ÅŸi için gerekli olduÄŸunu söylüyor. Traduções concluídas About my Friend | |
141 Língua de origemA solicitação desta tradução é "Somente o Significado". merhaba nasılsın?kusura bakma dün ben denizliye... merhaba nasılsın?kusura bakma dün ben denizliye gittim kuzenlerim avustralyadan gelmiÅŸ.parti yapamadım.ama pazartesiye erteledim.burada hava çok sıcak.orada hava nasıl? Traduções concluídas Forgive me | |
79 Língua de origemA solicitação desta tradução é "Somente o Significado". bedo Nobody can go back and start a new beginning, but anyone can start today and make a new ending Traduções concluídas Hiç kimse | |
| |
227 Língua de origem Liebes-SMS Hey Schatz!
Wollte dir nur mal auf einem ganz besonderen Weg sagen, dass du mir echt viel bedeutest und, dass das auch immer so bleiben soll.
Muss andauernd an dich denken und genieße jede Sekunde, die ich mit dir verbringen kann.
Ich brauch dich - Du bist mein ein und alles!
Kuss* Traduções concluídas AÅŸk-SMS'i | |
| |
| |
| |
| |
| |
392 Língua de origem otobiyografi adım MURAT.17 yaşındayım.17 ÅŸubat 1991 tarihinde doÄŸdum.istanbulda yaşıyorum.8 senedir beylikdüzünde oturuyorum.basketbol oynamaktan,kitap okumaktan ve müzik dinlemekten hoÅŸlanırım.lise 3.sınıf öğrencisiyim.AVCILAR'da Ä°NSA LÄ°SESÄ°'nde okuyorum.1.80 boyundayım.65 kiloyum. 5 kiÅŸilik bir ailede yaşıyorum.babamın adı MERT.elektrik teknisyeni olarak çalışıyor.48 yaşında.annemin adı FATMA.48 yaşında ve çalışmıyor. ablalarım 23 ve 18 yaÅŸlarında.ikiside çalışıyor. büyük harfle yazılmış alanlar özel isimdir.çevrilmemesi gerekir. Traduções concluídas die Autobiographie | |
262 Língua de origem sevgili jane bana lütfen ingilizce yazarmısın... sevgili jane bana lütfen ingilizce yazarmısın sana daha öncede söylediÄŸim gibi verdiÄŸin mail adresleri yanlış tatlım ben sana gerçekten yardım etmek istiyorum.ama senin bankanın hangi ÅŸubesinde iÅŸlemlerin yapılmış ve söylemiÅŸ olduÄŸun kiÅŸinin telefon numaraları deÄŸiÅŸmiÅŸ sana gücümün yettiÄŸince yardım edeceÄŸim . Traduções concluídas Dear Jane | |